جنسیت اسامی

هر زبان آموز فرانسوی همیشه با این سوال که «دوباره جنسیت این اسم چیست؟” مواجه است و معمولا پاسخ به این سوال در لابه لای صفحات فرهنگ لغت جستجو می شود. ممکن است معلم شما توصیه کند که تنها راه یادگیری جنسیت اسامی فرانسوی حسی (احساس ما نسبت به کلمه مورد نظر) است، اما من می‌خواهم راهی را به شما معرفی کنم این امکان را فراهم می‌کند تا جنسیت اسامی فرانسوی را تقریبا در تمامی موارد درست حدس بزنید.

توجه داشته باشید که این روش “تقریبا همیشه” توانایی حدس زدن درست جنسیت کلمات را دارد و همیشه در زبان فرانسوی نوعی جسارت ادبی وجود دارد که از طریق استثناها شما را شگفت زده خواهد کرد. بنابراین روشی که من به شما معرفی خواهم کرد کاملا مصون از خطا نخواهد بود و اهمیت آموزش استثناها نیز به همین دلیل کمرنگ نخواهد شد.

اما از آنجایی که تعداد قوانین از استثناها بیشتر است اگر شما این توصیه ها و راهنمایی ها را دنبال کنید این امکان را خواهید داشت تا نوع جنسیت کلمات را در ۸۰ درصد از موارد به درستی حدس بزنید. که بسیار عالی و در خور توجه است. این طور نیست؟

چرا شما به یادگیری جنسیت اسامی در فرانسه نیاز دارید

جنسیت اسامی احتمالا توسط انگلیسی زبانان به عنوان یک قانون نامعقول و مشکل فرانسوی در نظر گرفته می شود. منظور من این است که برای مثال یک تخت در واقع یک تخت است و مونث یا مذکر نیست.

پس، دلیل این جنسیت ها برای اسامی چه هست؟

این طور نتیجه گرفته شده است که شما بدون دانستن جنسیت اسامی فرانسوی که از آن‌ها استفاده می‌کنید قادر به مکالمه به زبان فرانسوی نخواهید بود. این موضوع بدین دلیل است که موقعی که شما یک جمله به فرانسوی بیان می‌کنید نیازمند این هستید که بسیاری از اجزا را بر پایه جنسیت اسامی آن‌ها استفاده کنید.

حرف های تعریف

چه موقع از “la” یا “le” استفاده می شود؟ بصورت “un” بیان می شود یا “une”؟

قیود و بندهای فرانسوی یکی از قوانین بیسیک و بسیار مهم فرانسه است و به منظور استفاده صحیح از آن‌ها اولین چیزی که نیاز دارید دانستن جنسیت اسامی می باشند.

و موارد ذیل به همه بند‌ها و قوانین فرانسه بسط داده می شود:

  • حرف های تعریف قطعی: “la”، “le” و “les”
  • حرف های تعریف غیر قطعی: “un”، “une” و “des”
  • حروف تعریف وابسته به جز: “du”، “de la” و “des”
  • صفات

“beau voiture” یا “belle voiture”؟ کدام ترکیب صحیح است؟

جنسیت اسامی که شما استفاده می‌کنید تعیین کننده نوع صفات (مذکر یا مونث) هستند. برای بسیاری از صفت ها، تفاوت تنها در اضافه کردن یک –e در پایان هر کلمه برای اسامی مونث نهفته است. و در برخی موارد، این تغییر منجر به عوض شدن نحوه تلفظ صفت هم نمی‌شود.

بنابراین برای مکالمات شفاهی، شما ممکن است حتی بدون دانستن جنسیت اسامی صحبت کنید.
برای مثال:

gâteau sucré – tarte sucrée

( به معنی کیک لذیذ- پای خوشمزه )

با این حال  و بطور کلی در قوانین گرامری فرانسه، همیشه تعداد زیادی صفت وجود دارند که به دلیل ماهیت مذکر یا مونث آن‌ها که کاملا از هم متمایزشان کرده است این امکان را که با یک روش ساختگی از زیر بار جنسیت آنها در بروید از شما صلب می کند.

بطور مثال:

vieux bâtiment – vieille maison

(امارت قدیمی- خانه قدیمی)

شرط‌ها و قیود فعل

عبارت ” accord du verbe” در فرانسوی موقعی به کار می‌رود که شما یک فعل را بخصوص در موقعیت‌های زمانی مختلف به منظور مطابقت با جنسیت موضوع مورد نظر اعمال می‌کنید.

قانون مرتبط با این موضوع بسیار راحت و کاربردی است: اگر موضوع یک مورد مونث (یک خانم) باشد، شما فعل را با افزودن –e در پایان حالت مفعولی با جنسیت موضوع تطبیق می‌دهید.

برای مثال:

Sarah est allée au cinema. Daniel, lui, n’est pas allé.

(سارا به سینما رفت. اما دنیل نرفت.)

شما همچنین در صورت وجود یک موضوع که مستقیما یک اسم مونث است به این تغییر در فعل نیاز خواهید داشت.

برای مثال:

J’ai acheté une robe. Je l’ai achetée pour ma mère.

(من یک لباس خریدم. من آن را برای مادرم خریدم.)

توجه شود که در عبارت دوم، یک –n اضافه در پایان حالت مفعولی وجود دارد. که بدین معنی است که فعل در تطابق با ” robe” است که موضوع جمله یک اسم مونث می‌باشد.

ضمایر

شاید تعجب کنید، اما شما حتی برای کاربرد صحیح ضمایر هم به دانستن جنسیت اسامی نیاز دارید.

در اینجا یک مثال از ضمایر صفات ملکی آورده شده است:

Lucas a un vélo et une moto. Son vélo est vert et sa moto est bleue.

(لوکاس یک دوچرخه و موتورسیکلت دارد. دوچرخه او سبز است و موتورسیکلت او آبی است.)

همان طور که می‌بینید، از آنجایی که ” vélo” یک اسم مذکر است، ضمیر ملکی که شما استفاده می‌کنید نیز ” son” می‌باشد. همچنین، ” moto” یک اسم مونث است و باید ضمیر مناسب بصورت ” sa moto.” بکار رود.

راهنمایی برای تشخیص جنسیت اسامی فرانسوی

حال که به اهمیت دانستن جنسیت اسامی که استفاده می‌کنید پی بردید دانستن برخی نکات خالی از لطف نخواهد بود.

برخی الگوها این امکان را به شما می‌دهد که جنسیت اسامی را تشخیص دهید و حتی بتوانید حدس بزنید. اگر شما در دام موارد استثنا نیفتید، قادر خواهید بود که در اکثر مواقع از جنسیت اسامی را به درستی حدس بزنید.

اسامی که بطور واضح مذکر یا مونث هستند

اسامی که نشان دهنده یک مرد یا یک زن هستند جنسیت متناظر را خواهند گرفت که یاد گرفتن آن مثل آب خوردن راحت است.

برای مثال:

un homme (یک مرد), un garçon (یک پسر), un fils (یک فرزند پسر), un père (یک پدر), un monsieur (یک آقا), etc –> بطور واضح مذکر هستند

 

همچنین:

Une femme (یک زن), une fille (یک دختر/یک فرزند دختر), une mère (یک مادر), une madame (یک خانم), etc –> که بطور واضح مونث هستند

اسامی کشورها

وقتی صحبت از اسامی کشورها می شود بسیاری از آن‌ها در واقع مونث هستند و با –n خاتمه می‌یابند.

مثال‌های از کشورهای مونث:

  • Le Portugal
  • Le Canada
  • L’Afghanistan

کشورهایی که با –n خاتمه می‌یابند اما مذکر هستند:

  • Le Mozambique
  • Le Mexique
  • Le Cambodge
  • Le Zimbabwe
  • Le Zaïre
  • Le Belize

بسیاری از کشورهای آفریقایی مذکر هستند. که بدین دلیل است که غالبا یادآور نام یک رودخانه هستند که در زبان فرانسوی مذکر است.

سایر استثناها شامل موارد ذیل می شوند:

برخی کشورها همیشه در حالت جمع بکار برده می‌شوند (که بسیار عجیب و بهت آور است). که در این گونه موارد بدین معنی است که آنها مذکر هستند:

  • Les États-Unis (ایالات محتده امریکا)
  • Les Pays-Bas (هلند)

یک مورد دیگر اسرائیل است که با اینکه اسم مذکر است اما حرف تعریف متناسب با خود را نمی‌گیرد:

Israël

اسامی که نسخه مذکر و مونث دارند

برخی از اسامی که هر دو حالت مذکر و مونث در فرانسه موجود هستند! این قانون در موارد زیر اعمال می‌شود:

یک جفت از حیوانات

برای مثال:

un chat – une chatte (یک گربه نر- یک گربه ماده), un chien – une chienne (یک سگ نر – سگ ماده), un tigre – une tigresse (یک ببر نر یک ببر ماده-), un cheval – une jument (یک اسب نر یک اسب ماده-)

مورد استثنا:

برخی اسامی حیوانات نیز تنها در یک جنسیت بکار می روند. برای مثال:

une souris (یک موش)

این بدین معنی است که حتی در صورتی که ثابت شود موش مورد نظر نر است شما باز هم باید آن را ” une souris ” خطاب کنید.

شغل افراد

از آنجایی که هم پرستار مرد و هم زن وجود دارد، منطقی است که هر دو صورت مذکر و مونث برای این شغل وجود داشته باشد.

مثال:

un enseignant – une enseignante (یک معلم مرد و‌ یک معلم زن), un directeur – une directrice (یک کارگردان مرد و یک کارگردان زن), un facteur – une factrice (یک پستچی مرد و یک پستچی زن)

استثنا:

برخی مشاغل تنها در حالت مذکر وجود دارند. که معمولا شامل شغل‌هایی می‌شود که برای قرن‌ها تنها مختص مرد‌ها بوده است و یکی از دلایلی است که بسیاری از مردم عقیده دارند که فرانسوی جنسیتیتی ترین زبان دنیاست.

برای مثال:

un médecin (یک پزشک), un juge (یک قاضی).

با این حال، ما شروع به تغییر این مورد جنسیتیتی می‌کنیم ، برای مثال می‌گوییم :  ” une doctoresse ” که برای قابل تشخیص بودن یک پزشک زن بکار می‌رود.

بررسی انتهای کلمات

هم اکنون، برای همه اسامی که در سه دسته بالا قرار نمی‌گیرند، باید چه کرد؟ ساده ترین راه این است که به پایان اسامی توجه کرد.

شما ممکن است بسیاری از اسامی که با حرف –e را دیده باشید و آن‌ها مونث ‌باشند. هر چند این موضوع صحیح است باید مراقب بود که به همه اسامی اعمال نشود.

برای مثال:

un verbe (یک فعل), le feminisme (فنیمیسم), un crime (یک جرم)

 

به جای تکیه به این موضوع که اگر اسامی با –n خاتمه یابند یا نه، بهتر است لیست جامع ذیل که معتبرتر است نیز در نظر گرفته شود:

اسامی که با موارد ذیل پایان می یابد معمولا مونث می باشند:

  • -tion, -sion and -son
  • -ure
  • -ude, -ade
  • -ée (به جز “un musée” – یک موزه)
  • -té
  • -ière
  • -euse
  • -ance, -ence
  • -حرف صامت + -ie
  • اسامی که با دو حرف صامت خاتمه می یابند + -e: -tte, -lle, -sse,

 

اسامی که با موارد ذیل خاتمه می یابند معمولا مذکر هستند:

  • -age
  • -ment
  • -il, -ail, -eil, -euil
  • -eau, -eu, -eur
  • -er
  • -oir
  • -isme
  • -ing
  • -ard
  • -am, -um, -em
  • -it, -est
  • -an, -and, -ant, -ent, -in, -int, -om, -ond, -ont
  • -ème, -ège

رسیدن به مرحله تشخیص جنسیت اسامی فرانسوی بصورت غریزی و غیرارادی

چند لحظه صبر کنید. اشتباه برداشت نکنید. منظور من این است که می‌توانید با تکیه بر تکنیک های بالا جنسیت اسامی مشخص را حدس بزنید.

اما مسئله این است که لیست‌های ارائه شده در موارد فوق فقط به یک شروع خوب کمک می‌کنند و به منظور پیشرفت در زبان فرانسوی شما به یک دامنه لغت بالا به منظور ساخت عبارت های طولانی‌تر نیازمند خواهید بود.

برخی اسامی کاملا جدید و ناشناخته خواهند بود و برخی دیگر نیز شامل هیچ یک از دسته بندی‌های ارائه شده نخواهند بود. این موضوع خصوصا در مورد لغاتی که از زبان‌های دیگر به فرانسه ورود پیدا کرده‌اند صدق می‌کند.

بنابراین من به شما توصیه می‌کنم به جای تلاش برای حدس زدن بیشتر سعی کنید تا قادر به بکار بردن و استفاده از این موارد باشید.

شما در آینده نیازمند این موضوع خواهید بود تا نوعی شناخت و غریزه و ناخودآگاه را در خود ایجاد کنید تا در هنگام استفاده از اسم، بصورت غیر ارادی و شبه غریزی شما را به جنسیت مناسب با اسم هدایت کند. درست مانند یک فرانسوی زبان. اما چگونه؟

یادگیری اسامی با جنسیت آنها

موقعی که شما یک اسم را می‌شنوید یا یاد می‌گیرید، آن‌ها را با جنسیت آنها بخاطر بسپارید و یاد بگیرید. برای مثال خواندن یک کتاب یک راه بسیار مناسب برای درگیر شدن با تعداد زیادی لغت جدید است.

یاد بگیرید که هر کلمه جدید را با جنسیت آن‌ها بکار ببرید به جای آن‌که بگویید ” voitureبه معنی خودرو است”، بگویید یا بنویسید:

Une voiture به معنای ماشین است

یادگیری اسامی با صفات

این بخش مورد علاقه من در یادگیری جنسیت اسامی است. موقعی که من با یک کلمه جدید مواجه می‌شود، نه تنها آن‌ها را با جنسیت آن‌ها یاد می‌گیرم بلکه یک صفت نیز به آن اضافه می‌کنم.

و از آن‌جایی که صفت نیز باید مطابق یک جنسیت باشد، اسم مورد نظر در ذهن من با یک جنسیت ثبت می‌شود.

برای مثال:

به جای یاد گرفتن اینکه بگوییم ” une voiture یک خودرو است ” می توانیم آن را بصورت ” une belle voiture ” به معنای یک ماشین زیبا یاد بگیریم.

 

un mariage heureux (یک ازدواج شاد), un parapluie noir (یک چتر مشکی)

ایجاد پیوستگی و دسته بندی در ذهن

برخی از افراد این روش را به خوبی انجام می‌دهند. مفهوم یادگیری با پیوستگی و دسته بندی بدین معنی است که در زمانی که شما یک کلمه جدید یاد می‌گیرید آن را در ذهن خود در یک بخش مشخص به خود قرار می‌دهید.

برای مثال:

وقتی شما یک اسم مونث را یاد می‌گیرید، شما آن را بطور مستقیم در دهن خود با یک تصویر از شکوفه رز مرتبط می‌کنید که سمبلی از زنانگی و مونث بودن برای شما است و موقعی که یک اسم مذکر یاد می‌گیرید آن را به یک ماشین مسابقه مرتبط می‌کنید.

توجه داشته باشید آن‌چه شما به عنوان نماد مذکر بودن یا مونث بودن استفاده می‌کنید کاملا بستگی به شما دارد و من این طور حدس می‌زنم که شما  نمادهای را انتخاب خواهید کرد که بطور کاملا واضح نماد زنانگی یا مذکر بودن هستند.

هدف در واقع توانایی بازیابی جنسیت اسامی از بخش اختصاصی آن‌ها در هنگام نیاز است.

قانون تشابه

اگر شما جنسیت یک اسم را می‌دانید، کاملا منطقی است که این طور در نظر بگیریم شما جنسیت تمامی اسامی که مشابه با آن اسم هستند را نیز می‌دانید.

برای مثال:

“Fille” (دختر/فرزند دختر) یک کلمه مونث است. در مورد “ville” (شهر) یک با –ille که مشابه fille است پایان می‌یابد چه می‌توان گفت؟ بله، آن نیز مونث است.

در این روش شما نیازی به بخاطر سپردن لیستی بلند بالا از کلمات فرانسوی را ندارید. حتی نیازی به موارد گفته شده پیشین نیز ندارید.

تنها از قانون تشابه استفاده کنید و همین کافی خواهد بود.

توجه کنید که در این جا نیز استثنا وجود دارد.

برای مثال:

une casquette (یک فنجان) مونث است، اما un squelette (یک اسکلت) مذکر است.

بکارگیری زیاد

آن‌ها را بارها و بارها تکرار کنید. بهترین راه برای یادگیری زبان فرانسه استفاده از آن تا جای ممکن است.

همین موضوع در مورد آموزش جنسیت‌ها نیز صدق می‌کند. هر چه بیشتر از آن‌ها در یک جمله یا متن استفاده کنید، بیشتر در ذهن شما نقش خواهند بست.

اجازه دهید خلاصه کنیم:

زمان خود را با بخاطر سپاری جنسیت هر کلمه هدر ندهید. این روش شما را به هدف تان نزدیک نمی‌کند و همچنین یک ماموریت غیر ممکن است.

به جای آن، سعی کنید تا خودتان را با الگوهای اسامی آشنا کنید. وقتی شما با دقت به آن‌ها نگا کنید متوجه جنسیتیت مشابه آن‌ها خواهید شد.

موقعی که در روند یادگیری در حال پیشرفت بودید و همچنین با موارد استثنا به اندازه کافی آشنا شدید اکنون زمان آن است که غرق در دنیای لغات و زبان فرانسوی شوید و شناخت جنیست اسامی را وارد ضمیر ناخودآگاه خود کنید.

اگر شما پنج گام بالا را دنبال کنید به زودی قادر خواهید بود تا جنیست اسامی چه مونث چه مذکر را تشخیص بدهید. زمانی که به این مرحله رسیدید، جنیست اسامی فرانسوی دیگر برای شما بصورت یک راز باقی نخواهد ماند.

در نهایت، مهم ترین چیز مسافرت به مکان های مختلف و تمرین آن چیزی است که در این راهنما یاد گرفته اید.