فوت‌وفن‌های زبان

نکات برتر از متخصصین برای یادگیری سریع یک زبان:

  • ریسک کنید و هرجا توانستید به آن زبان صحبت کنید.
  • کتاب‌های کودکان و کمیک‌های مصور را به آن زبان بخوانید.
  • از رسانه‌هایی که به آن زبان پخش می‌شوند استفاده کنید.
  • در فرهنگ محلی آن زبان غوطه‌ور شوید.
  • از پادکست‌ها و اپلیکیشن‌های رایگان آن زبان استفاده کنید.
  • به تنهایی تمرین نکنید. از گویش‌وران بومی بازخورد بگیرید.
  • از اشتباه کردن نترسید.

تصور کنید می‌خواهید برای یک ماموریت رویایی خارج از کشور درخواست پذیرش دهید. ولی یک مشکلی هست. باید زبان خارجی بدانید ولی نمی‌دانید و زمان زیادی نیز ندارید.

شاید به نظر غیرممکن برسد ولی بنابر نظر کارشناسان زبان، می‌توانید مهارت‌های پایه‌ی مکالمه را در چند هفته یاد بگیرید و در چند ماه بر اصول اولیه یک زبان خارجی مسلط شوید. اگرچه شاید نتوانید به آن حد از تسلط برسید که کلاسیک‌های ادبیات آن زبان را بفهمید ولی چه بخواهید در خدمات دیپلماتیک شاغل شوید و یا در یک شرکت چندملیتی مشهور و معتبر کار کنید، سریعا به عبارات و اصطلاحات فنی موردنیازتان مسلط خواهید شد.

برای اکثر افراد خیلی طول نمی‌کشد که آن‌قدر زبان یاد بگیرند تا مثلاً بتوانند با یک گویشور بومی در رم به زبان ایتالیایی در مورد امور جاری بحث کنند یا در پاریس با یک همکار فرانسوی در مورد موضوعات بحث‌برانگیز روز صحبت کنند.

شروع کنید.

مسافرت به دورادور دنیا برای مقاصد کاری گاها مجبورتان می‌کند که برای تسلط به مکالمه به چندین زبان، روش‌هایی پیدا کنید. بنی لوییس که یک مهندس است، هفت زبان (اسپانیایی، فرانسوی و آلمانی و …) را آن‌قدر یادگرفته است که در آن کشورها به‌راحتی کار کند و به چند زبان دیگر از جمله ماندارین (چینی مدرن) تقریبا مسلط است.

اولین زبان غیربومی که لوییس یادگرفت اسپانیایی بود و بیش از یک سال زمان برد ولی زبان‌های بعدی، حتی ماندارین محاوره‌ای را سریع‌تر یاد گرفت. راز او این بود: وقتی اولین بار لازم شد که زبانی را یاد بگیرد، یک سری نوشته‌ها برای خودش به آن زبان گردآوری کرد و توانست با استفاده از آنها به سوالات ساده‌ی خارجی‌ها جواب دهد. وقتی لوییس به زبان‌های جدید مسلط شد حتی توانست به‌عنوان مترجم متون تخصصی مهندسی کار کند.

کارشناسان می‌گویند راهنماهای آنلاین زبان و کتاب‌هایی که جملات پرکاربرد یک زبان را می‌آموزند در مراحل اولیه مفید هستند چون لغات و اعتماد‌به‌نفس لازم برای مکالمه‌های ساده با گویش‌وران بومی را به شما می‌دهند که درواقع قدم اول و حیاتی در یادگیری زبان هستند.

لوییس می‌گوید: «بزرگ‌ترین مانع برای شروع، عدم اعتماد‌به‌نفس است و هرچه بیشتر صحبت کردم، اوضاع بهتر و بهتر شد.».

متخصصان زبان می‌گویند اگر قصد پیشرفت در یک زبان خارجی را دارید، باید جرات صحبت کردن داشته باشید. مایکل گیسلر نایب رییس مدارس زبان در کالج میدلبری ایالت ورمونت آمریکا است. او می‌گوید: «اکثر افراد اگر دهان‌اشان را باز نکنند پیشرفتی نخواهند کرد. اگر مایل نیستید که شخصیت‌اتان را به‌خطر بیاندازید، آهسته‌تر پیشرفت خواهید کرد.».

این یعنی از ریسک کردن و اشتباه کردن نترسید. لوییس می‌گوید وقتی شروع به یادگیری اسپانیایی کرد، تا مدت‌ها مثل تارزان حرف می‌زد. او ادامه می‌دهد: «احتمالا مثلا می‌گفتم من خواست رفت سوپرمارکت. اما به‌هرحال به‌عنوان یک تازه‌کار باید شروع می‌کردم که بالاخره امروز به سطح پیشرفته برسم. دو هفته بود که زبان اسپانیایی یاد می‌گرفتم و مسواک‌ام خراب شده بود. یهو متوجه شدم که می‌توانم در سوپرمارکت یک مسواک تازه بخواهم. هرجایی که بروید، آدم‌ها خیلی صبور هستند.»

غرق آن زبان شوید.

گیسلر بر این باور است که غرق شدن کامل در یک زبان خارجی برای یادگیری سریع آن زبان حیاتی است. هرچه بیشتر خودتان را در زبانی خارجی غرق کنید، مثلا با خواندن، گوش‌دادن به رادیو یا صحبت کردن با مردم، پیشرفت‌اتان سریع‌تر خواهد شد.

دانشجویان کالج میدلبری باید تمام فعالیت‌های فوق‌برنامه (از ورزش تا تئاتر) خود را به همان زبانی اجرا کنند که در حال یادگیری‌اش هستند. کالج میدلبری که دوره‌های تحصیلات تکمیلی نیز دارد، دوره‌ها را به ده زبان برگذار می‌کند که شامل فرانسوی، آلمانی، چینی و عبری هم می‌شود.

این‌چنین غرقه‌شدنی، در موسسه خدمت خارجی (FSI) در واشنگتن نیز به‌شدت توصیه می‌شود. این موسسه، دیپلمات‌های آمریکایی و پرسنل امور خارجه آمریکا را به زبانی خارجی آموزش می‌دهد. با تجربه آموزش به بیش از ۷۰ زبان، هدف از این دوره‌های آموزشیِ ۴۴ هفته‌ای این است که دانشجویان به سطح ۳ در یک زبان برسند یعنی بتوانند متونی در سطح مجله تایم را بخوانند و بفهمند و مکالماتی دقیق و عمیق داشته باشند.

بنا به گفته کارشناسان، مهارت یافتن در مکالمات پایه در زمان کمتری نیز قابل دستیابی است. مثلا در چند هفته و مخصوصا اگر بتوانید به‌صورت منظم به آن زبان صحبت کنید. معاون آموزشی موسسه خدمات خارجی، جیمز نورث، می‌گوید که دانشجویان تشویق می‌شوند که با گویش‌وران بومی آشنا شوند.

او می‌گوید: «نه تنها سر، بلکه قلب را نیز باید در این راه گذاشت». شما نیز می‌توانید مثلا داوطلبانه کاری را انجام دهید، یا در گروه‌ها و یا در رستوران‌ها با جامعه‌ی محلیِ آن زبان درهم‌بیامیزید.

در شهرهای بزرگ اغلب گردهمایی‌هایی برای غرقه شدن در زبان، به‌صورت چند جلسه در هفته برگذار می‌شود که افراد برای تمرین زبان دور هم جمع می‌شوند. جایگزین‌های آنلاینی هم وجود دارند. پیشنهاد لوییس italki.com است. یک شبکه اجتماعی زبان که در آن زبان‌آموزان با گویش‌وران بومی و اساتید زبان وارد رابطه می شوند. از lang-8.com و voxswap.com نیز می‌توان نام برد.

وقتی به‌صورت مداوم با گویش‌وران بومی و اساتید زبان در حال مکالمه باشید پس یعنی کسی را دارید تا بتوانید ایرادات کار را بدانید و اصلاح کنید.

نورث می‌گوید: «کار نیکو کردن از پر کردن است ولی همین تمرین و تکرار باید در مسیر درستی انجام شود. یک زبان‌آموز بی‌تجربه هیچ چشم‌اندازی از کاری که انجام می‌دهد ندارد. خیلی مهم است که کسی را داشته باشید که اگر در مسیر درستی هستید، تشخیص دهد و بگوید بله، راه درستی را می‌روی».

باید از کسانی که با آنها صحبت می‌کنید بخواهید بازخوردی به شما دهند و باید به آنها اطمینان دهید که اگر تلفظ یا گرامر اشتباه شما را تصحیح کنند، ناراحت نخواهید شد. این را هم در نظر داشته باشید که کارشناسان می‌گویند در مراحل اولیه یادگیری زبان نباید خیلی نگران گرامر باشید.

لوییس می‌گوید اول آن زبان را به‌کار ببرید و سپس بر روی گرامر تمرکز کنید. هروقت که آماده‌ی یادگیری گرامر شدید، او توصیه می‌کند از پادکست‌های سایت‌هایی همچون radiolingua.com و languagepod101.com استفاده کنید چون به‌خصوص برای یادگیری گرامر و تشریح زبان مفید هستند.

لوییس ادامه می‌دهد: «تا آن زمان کلی کانتکست از آن زبان دارید و وقتی یک قاعده‌ی گرامری بخوانید، خواهید گفت پس برای همین این جمله را این‌طور می‌گویند.»

متخصصان یادگیری زبان توصیه می‌کنند هم‌چنان‌که در حال یادگیری هستید، حتما از رسانه‌هایی به آن زبان استفاده کنید. اگر در اولین مراحل یادگیری زبان هستید، کتاب‌های تصویری کودکان را به آن زبان بخوانید یا فیلم‌هایی که قبلا دیده‌اید را دوباره به این زبان جدید ببینید.

اگر اهداف مشخصی دارید، انگیزه‌ی رسیدن به آنها تمام آن چیزی است که برای ماهر شدن در مکالمه به یک زبان نیاز دارید. اهدافی همچون مکالمه با دیگران و یا استفاده از یک زبان خارجی در محل کار. اما از بلندپروازی دوری کنید. اگر بگویید می‌خواهم در دو ماه یک زبان جدید را روان صحبت کنم، به احتمال زیاد مایوس و ناامید خواهید شد ولی اگر هدف‌اتان رسیدن به سطوحی از مهارت در مکالمه (مخصوصا برای ماموریت‌های کاری) باشد، بله کاملا هم ممکن و دست‌یافتنی است.

منبع:

http://www.bbc.com/capital/story/20150302-secrets-to-learning-a-language

بیشتر