زبان انگلیسی

تدریس مهارت خواندن متون-بخش اول-مقدمه

خواندن متون

مقدمه

این مقاله به توضیح برنامه ای می پردازد که می توان از آن برای تدریس استراتژی های خواندن متون در کلاس های EFL(انگلیسی به عنوان زبان خارجی) استفاده کرد. اهداف این برنامه این است که زبان آموز بتواند: ساختار متن در یک ژانر خاص را بفهمد، ایده ی اصلی متن را پیدا کند، لغات انگلیسی جدید بیاموزد و برای تقویت درک مطلب خود در متون استراتژی های جدید خواند بیاموزد.
در تعامل های کلاسی، تمرکز و کار اصلی در کلاس های مبتدی بر روی مدرس است تا بتواند پشتیبانی لازم را برای زبان آموزان فراهم کند. به مرور و در سطوح بالاتر، این نقش کم کم به زبان آموز منتقل می شود و مدرس آنها را به سمت مستقل عمل کردن سوق می دهد. از آنجایی ک ممکن است بعضی از زبان آموزان در ابتدا از صحبت کردن در مقابل همکلاسی هایشان مضطرب باشند و یا از اشتباه کردن بترسند، در مراحل ابتدایی بحث های دو نفره، گروی و یا کلاسی ترتیب داده می شوند تا این اضطراب آنان به حداقل برسد. (بیشتر…)

بیشتر

چگونه لغات انگلیسی را بهتر تلفظ کنیم؟

تلفظ

تلفظ لغات انگلیسی یکی از مهمترین جنبه های یادگیری زبان انگلیسی است. بدون تلفظ دقیق و واضح، بقیه بسختی منظور شما را متوجه خواهند شد. نخست تک تک صداها را یاد بگیرید و سپس روی آوای زبان تمرکز کنید. شاید تعجب کنید: تلفظ دقیق هر لغت باعث تلفظ نادرست جملات میشود. حین ادای جملات در زبان انگلیسی، به فواصلی مشخص باید کلمات را با استرس و تاکید بیان کرد و تلفظ درست زبان انگلیسی یعنی همین.
بعبارت دیگر کلمات معنایی (اسم، فعل، صفت و اکثر قیدها) با تاکید و تمرکز بیشتری بیان میشوند و کلمات کاربردی همچون لغات اضافه که بیشتر نقش گرامری دارند، با تاکید کمتری تلفظ میشوند. (بیشتر…)

بیشتر

یادگیری زبان انگلیسی با فیلم و سینما

چگونه با تماشای فیلمهای سینمایی، مهارتهای شنیداری و گفتاری زبان انگلیسی را بهبود بخشیم.

تماشای فیلم بخصوص برای بهبود مهارتهای شنیداری و گفتاری بسیار عالیست. البته فیلمها را نه برای شاگردان زبان انگلیسی بلکه برای گویشوران بومی زبان انگلیسی میسازند. بهمین دلیل زبان بکار رفته در آنها دقیقاً همانیست که در زندگی واقعی میشنوید: سریع، با لهجه محلی و پُر از اصطلاحات و عبارات عامیانه. البته توصیه نمیشود از این روش بعنوان تنها منبع یادگیری زبان انگلیسی استفاده شود بلکه بهتر است در کلاس زبان شرکت کرده و در کنار آن از این روش استفاده کنید. ولی در کل به همه زبان آموزان زبان انگلیسی توصیه میکنم بعنوان تمرینی اضافی از نوعی که در کلاس هرگز نخواهند دید، در اوقات فراغتشان فیلمهای انگلیسی زبان تماشا کنند. (بیشتر…)

بیشتر

لحن و آهنگ در معنی جملات زبان انگلیسی-آموزش

تلفظ انگلیسی

تدریس و یاد دادن تشخیص و تولید آهنگ و آوای صحیح زبان انگلیسی به زبان آموزان، اهمیت استفاده از منابع صوتی و تصویری در آموزش زبان را برجسته میسازد چون سرمشقی صحیحی از نحوه اجرای استرس لغات و تاکید لغات در یک جمله است یعنی همان چیزی که در منابع کتبی آموزشی غایب است بخصوص در مواردی همچون اس ام اس و پیامهای شبکه های اجتماعی که نمیتوان کلمه مورد تاکید را با حروف بولد و پررنگ نوشت تا معنی موردنظر حاصل شود.

(بیشتر…)

بیشتر

لحن و آهنگ در معنی جملات زبان انگلیسی- اهمیت

تلفظ انگلیسی

مثلاً این جمله زبان انگلیسی You Said That To Her? را در نظر بگیرید که در متن یک گفتگو بکار رفته است و فقط پنج کلمه دارد ولی میتوان حداقل پنج معنی متفاوت برای آن در نظر گرفت.
هربار تاکید و استرس کلام را بر روی یکی از کلمات میگذاریم که بصورت پررنگتر نوشته شده است:

You said that to her? : انتظار داشتم هرکسی اینو بهش بگه بغیر از تو. واقعاً تعجب کردم.
You said that to her? : واقعاً جرات کردی که تو روش بهش گفتی. اینکه بجای نوشتن براش یا هر روش غیر مستقیم دیگه، مستقیماً بهش بگی خیلی جرات میخواست.
You said that to her? : از بین اینهمه چیزی که میشد بهش گفت، همین حرفو گفتی؟ دقیقاً همین کلمات؟
You said that to her? : درست متوجه شدم؟ تو چیزی در مورد اون نگفتی. تو به کس دیگه ای نگفتی. به خود خودش گفتی. چرا همچین کاری کردی؟
You said that to her? : میتونستی به این همه آدم بگی ولی به اون گفتی. به عواقبش فکر کردی؟

(بیشتر…)

بیشتر

استفاده از دیکشنری در کلاسهای آموزش زبان

دیکشنری آکسفورد

اکثر افراد قبول دارند که دیکشنری به پروسه یادگیری زبان انگلیسی کمک بزرگی میکند. بخش بزرگی از این کمک به این بستگی دارد که چه نوع دیکشنری و به چه منظوری مورد استفاده قرار میگیرد. عموماً اکثر زبان آموزان از دیکشنریهای دوزبانه استفاده میکنند چون ترجمه لغات جدید و یافتن معادل برای واژگان زبان اول با این دیکشنریها براحتی انجام میپذیرد. در سالیان اولی که رویکرد ارتباطی آموزش زبان رایج شده بود بعضی کارشناسان برعلیه استفاده از دیکشنریهای دوزبانه استدلال میکردند که بیشتر از فایده، ضرر دارند چون تمرکز زبان آموز بیشتر معطوف به زبان اولش میشود و نیز اینکه ممکن است معادل اشتباهی را به زبان آموز یاد بدهند. (بیشتر…)

بیشتر

هفت خصوصیت مشترک بدترین اساتید زبان انگلیسی- بایدها و نبایدها

هر استاد زبان انگلیسی نهایت تلاش خود را می کند که مدرسی خوب برای زبان آموزان خوب باشد. اما در حین این تلاش، اشتباهات و عادات کم اهمیت و کوچک از نظر ما ممکن است ما را در خلاف جهت چیزی که تصمیم داریم باشیم، سوق دهد.

۴. اهمیت بازی و ترانه را دست کم می گیرد

بعضاً ممکن است فکر کنیم که بازیهای کلاسی فقط مناسب زبان آموزان کم سن و سال است و بزرگسالان برای یادگیری به فضایی خشک و جدی نیاز دارند. درست است که بعضی دروس زبان انگلیسی نیاز به کمی سکوت و یادداشت برداری دارند، ولی بعضاً هم تدریس تعاملی بهترین روش برای تدریس یک مبحث است و در عین حال روشی عالی برای درگیر کردن زبان آموزان با هر سن و سالیست. زبان آموزان خردسال عاشق ترانه و سرود هستند، زبان آموزان دوران دبیرستان هم توانایی عجیبی در حفظ کردن متن آهنگهای مد روز دارند حتی اگر معنی دقیق آنرا ندانند.
از خردسالان گرفته تا زبان آموزان میانسال همگی از بازی لذت میبرند. فکر نکنید که بالا رفتن سن باعث میشود که از بازی و ترانه خوششان نیاید. با این بهانه که فعالیت یا تمرینی بیش از حد بچگانه است، شاگردانتان را از لذت و تفریح محروم نکنید. یادتان باشد که همه دوست دارند به دوران دبستان برگردند نه دوران دبیرستان.

158
موسیقی نیز ابزاری فوق العاده برای حفظ کردن و کمک حالتان در تدریس است. با گذشت بیش از ده سال هنوز بعضی ترانه هایی که در کلاسهای زبان اسپانیایی دوران راهنمایی آموخته ام را حفظ هستم. (بیشتر…)

بیشتر

هفت خصوصیت مشترک بدترین اساتید زبان انگلیسی- اشتباهات ناخواسته

بهترین استاد زبان بودن سخت است مگر نه؟ پس شاید بخواهید بدترین استاد زبان انگلیسی بشوید. اگر تاکنون سمت شغلیتان بعنوان استاد زبان انگلیسی را تثبیت کرده اید پس سختترین مرحله بدترین معلم شدن را پشت سر گذارده اید و حال میتوانید راحت نشسته و این نکات مفید را انجام دهید تا مطمئن شوید که شاگردانتان تقریباً چیزی نخواهند آموخت.

۱. اینطور فکر می‌کند: “می توانم به این زبان صحبت کنم، پس یعنی این زبان را بلدم!”

شک ندارم که جزو ده نفر برتر دنیا در مورد گرامر زبان انگلیسی هستم ولی بازهم زبان آموزان سوالاتی میپرسند که خشکم میزند. فکر می کنید چند نفر از گویشوران بومی زبان انگلیسی تا حالا چیزی در مورد ترتیب صفات (adjective order) در زبان انگلیسی شنیده اند؟
موضوعات مربوط به گرامر و ساختارهای زبانی بحثهایی پیچیده هستند و با اینکه گویشوران بومی بصورت خودکار در اکثر زمینه ها روش درست را میدانند ولی حتی آنها هم جایی کم میاورند.
اگر گهگداری در صرف افعال یا سوالات ضمیمه ای دچار مشکل میشوید سعی کنید قبل از شروع کلاس معلوماتتان را مرور کنید. در ضمن همراه داشتن یک کتاب گرامر کوچک و یا سرزدن به یک منبع آنلاین گرامر ضرری ندارد و کمک میکند از پس سوالات گرامری زبان آموزان بربیایید. همچنین اگر لهجه غلیظی دارید (مشخصاً نمیتوانید و نباید سعی کنید لهجه تان را از بین ببرید) مهم است که در تدریس تلفظ، زبان آموزان را با تلفظهای بدون لهجه هم آشنا کنید تا ببینند که لهجه چه بلایی سر تلفظ میاورد. (بیشتر…)

بیشتر

تفاوت کلاسهای EFL و ESL در چیست؟

شاید فکر کنید که تدریس زبان انگلیسی دیگر EFL و ESL ندارد و مهم نیست در مدرسه ای در آمریکا باشد یا آموزشگاهی در تایوان. تا حدودی حق با شماست چون بسیاری از منابع آموزشی، برنامه های درسی و ابزارهای آنلاین بدرد هر دو میخورند و بسیاری از اساتید زبان انگلیسی این زبان را هم بعنوان زبان دوم و هم بعنوان زبان خارجی تدریس میکنند ولی تفاوت بنیادینی بین کلاسهای آموزش زبان انگلیسی بعنوان زبان دوم و آموزش زبان انگلیسی بعنوان زبان خارجی هست و درک این تفاوتها شما را استاد بهتری میسازد.
کلاس آموزش زبان انگلیسی بعنوان زبان دوم (ESL) در کشوری برگذار میشود که زبان غالب آن زبان انگلیسی است و زبان آموزان مهاجر یا توریست هستند. معمولاً از ملیتهای مختلفی در کلاس حضور دارند درنتیجه فرهنگ و زبان مشترکی ندارند. بیرون از کلاس شاگردان فرصتهایی بسیاری برای بکارگیری زبان انگلیسی داشته و خواسته هایی کاربردی و مشخص از زبان انگلیسی دارند. حتی اگر درکشان از زبان انگلیسی بدلیل کم بودن مهارتهای زبانی شان ناقص هم باشد بازهم بصورت روزانه و گسترده در معرض فرهنگ انگلیسی زبان هستند.
کلاس زبان انگلیسی بعنوان زبان خارجی (EFL) در کشوری برگذار میشود که انگلیسی در آنجا زبان اکثریت نیست. فرهنگ و زبان شاگردان یکسان است و شاید استادشان تنها کسی در دوروبرشان باشد که به زبان انگلیسی صحبت میکند. شاگردان در بیرون از کلاس فرصتهای بسیار معدودی برای استفاده از زبان انگلیسی دارند و یادگیری زبان انگلیسی برای بعضی از آنها هیچ فایده کاربردی ندارد. زبان آموزان بسیار کم در معرض فرهنگ انگلیسی زبان هستند و معمولاً از طریق تلویزیون و موسیقی با آن ارتباط دارند که منابع اصیلی نیستند.
بنا بر تعریفی که ارائه شد دیدیم که تفاوتهای مهمی بین شاگردان این دو کلاس است و یک برنامه درسی خوب باید این تفاوتها را در نظر بگیرد.

نیازهای زبان آموزان ESL

۱. دروس کاربردی زبان انگلیسی که برای رفع نیازهای فوری زبان آموزان مناسب است. اگر شاگردان کلاستان مهاجرانی هستند که به تازگی وارد کشور شده اند و مشکلاتی با پرکردن فرمهای مهاجرتی دارند، پر کردن فرمها را به آنها آموزش دهید. اگر شاگردانتان دانشجویان خارجی مقطع دکترا هستند، به آنها آموزش دهید که چگونه با مشاوران تحصیلی صحبت کنند. شاید بشود زمانی را هم به قوانین عمومی گرامر اختصاص داد البته بعد از اینکه تمامی نیازهای فوری آنها برطرف شد.
۲. دستورالعمل مشخص فرهنگی. این زبان آموزان از کشورهای مختلفی آمده اند پس در مورد ارزشهای فرهنگی کشورتان به آنها آموزش دهید. یادان دهید که چگونه با جامعه همراه شوند. به آنها بگویید که افراد متعلق به فرهنگ شما در مورد فرهنگ آنها چگونه میاندیشند. شاید بنظرتان بیاید که این روشی معمول برای آموزش زبان انگلیسی نیست ولی بحثهای جالبی را پیش خواهد کشید. آشنایی و درک فرهنگ قدمی بزرگ بسوی تسلط بر زبان آن فرهنگ است.
۳. پلی بسوی یکپارچگی و جذب. شاید بعنوان یک استاد زبان انگلیسی ESL خودتان را یک مشاور و راهنما ندانید ولی باید خودتان را آماده کنید تا روشهایی واقعی و کارامد پیش پای شاگردانتان بگذارید تا با مشکلات روزمره شان در جامعه کنار آیند. مثلاً در مورد معرفی یک سازمان کمک به مهاجران یا کمک به پرکردن فرمهای آنلاین استخدام احتمالاً شما اولین کسی خواهید بود که به سراغش میایند. پس برای چیزی که در پیش است آماده باشید.

نیازهای زبان آموزان EFL

۱. بکارگیری گسترده زبان انگلیسی بخصوص در گفتار. کاری کنید تا در کلاس صحبت کنند و موقعیتهای صحبت کردن در بیرون از کلاس را هم معرفی کرده و اگر انجام دادند، پاداشی در نظر داشته باشید.
۲. برخورد با زبان انگلیسی زنده و طبیعی. زبان آموزان را بسمتی هدایت نکنید که فکر کنند زبان انگلیسی مجموعه ای از قوانین و کلمات است که باید حفظ شوند. بلکه زبان انگلیسی مخلوقی زنده است که محصول فرهنگها و اجتماعاتی در سراسر دنیاست. برای رسیدن به این منظور هرکاری میتوانید انجام دهید. دوستان مکاتبه ای، منابع آموزشی غیرمعمول و گردشهای علمی روشی فوق العاده برای نشان دادن سرزندگی زبان انگلیسی به زبان آموزان است.
۳. دلایلی برای یادگیری زبان انگلیسی و انگیزه هایی برای نیمه کاره رها نکردن. اگر زندگی زبان آموزان را در نظر نگیریم و مناسب با آن برنامه نچینیم، زبان انگلیسی برایشان بشدن غیرواقعی و انتزاعی جلوه خواهد کرد. علایق شاگردان را بدانید و زبان انگلیسی را به آن گره زنید. گروههای آنلاین مکالمه انگلیسی و شبکه های اجتماعی ابزاری قدرتمند برای رسیدن به این هدف هستند.
بنظر من اینها تفاوتهای کلیدی بودند و استراتژیهای برای تدریس هر مورد معرفی کردم. بنظر شما تفاوت اصلی بین کلاسهای EFL و ESL در چیست؟

مترجم: بابک طهماسبی
منبع

بیشتر

آیا دوزبانه بودن باعث باهوش تر شدن میشود؟

بیش از نیمی از جمعیت جهان هر روز با دو زبان یا بیشتر سخن میگویند. البته چون آمار معتبر و مشخصی موجود نیست نمیتوان رقم دقیق افراد دوزبانه را تخمین زد ولی مثلاً در سال ۲۰۱۲ تحقیقی در اروپا صورت گرفت و مشخص کرد که ۵۴ درصد اروپاییان دوزبانه هستند و سایر مطالعات اینگونه تخمین زده اند که بیش از نیمی از جمعیت دنیا دوزبانه هستند.
شما چطور؟ دوزبانه هستید؟
(بیشتر…)

بیشتر